Перевод "File menu" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение File menu (файл мэню) :
fˈaɪl mˈɛnjuː

файл мэню транскрипция – 31 результат перевода

Sure it is!
In the File menu do you see where it says Open?
Okey-dokey.
- Да, конечно.
В имени файла вы видите "Открыть"?
Ну и чудненько.
Скопировать
Sure it is!
In the File menu do you see where it says Open?
Okey-dokey.
- Да, конечно.
В имени файла вы видите "Открыть"?
Ну и чудненько.
Скопировать
He was looking for a treasure, but now he was scared.
He didn't believe in any secret file or political mystery - just money.
He confirmed that there was a villa and offered to take me there for two million old francs.
Сначала он искал сокровища, но теперь ему было страшно.
Он не верил ни в секретные документы, ни в политические тайны. Он верил только в деньги.
Он также знал про виллу. Он соглашался отвезти меня туда за 20 тысяч франков - достаточно, чтобы улететь в Южную Америку.
Скопировать
Ah, I have not, I am a housewife.
No, not yours, ma'am, the deceased ... rest in peace ... have to add it to the file
- The my husband?
А... у меня его нет, я домохозяйка.
Синьора, для оформления пенсии мне нужно трудовое удостоверение Вашего мужа...
- Мужа?
Скопировать
Nobody said anything. My uncle was a labor issue, understand?
Yes, but I HAVE to add to the file
- Oh, my God, what a complication!
Понимаете, мой дядя был образцовым рабочим...
Да, но мне-то его надо к делу приобщить!
Боже мой как все это сложно!
Скопировать
They will all die with me.
File, Paton, Rowels, drop your packs.
Get your bayonets. We're goin' in. Now the rest o' you, stay here.
Они умрут вместе со мной.
Стоять.
Файл, Патон, Роулз, снимите свои ранцы.
Скопировать
A deposit that size, I'd remember.
You'll send me that letter for the file, you hear?
I'll tell you, baby brother, the chief didn't like him, not even from the first.
Я бы запомнил такую сумму.
Пришлите мне то письмо для отчетности, слышите?
Вот что я тебе скажу. Шерифу он с самого начала не понравился.
Скопировать
Tell us about yourself.
I take it you have checked my file - regarding hostility.
Your files are not our concern.
Расскажите о себе.
Я полагаю, вы знакомы с моим делом - говоря о враждебности.
Ваше дело нас не касается.
Скопировать
I don't recognise your authority to relieve me.
You may file a formal protest with Starfleet Command, assuming we survive to reach a starbase.
But you are relieved.
Я не признаю за вами право меня отстранять.
Можете подать протест командованию Звездного флота, если мы доберемся до звездной базы.
Но вы отстранены.
Скопировать
I'm a very light sleeper.
It's in my file.
Five-yard range.
У меня очень чуткий сон.
Это есть в моем деле.
Зона поражения 4,5 метра.
Скопировать
You always did enjoy food.
Even before a Black File job.
Sorry I didn't shave.
Вам всегда нравилась еда.
Еще до работы с секретными материалами.
Извините, я не брит.
Скопировать
- How's your fencing?
- You've seen my file.
Turning the tables?
-Как у Вас с фехтованием?
-Вы должны знать. Вы изучали мое дело.
Переводите стрелки?
Скопировать
- I mean more on edge than usual.
Where's that file?
- I'll bring it to you, sir.
- Нет, на этот раз - перебор.
Где дела?
- Несу, месье.
Скопировать
Shareholder urge you to vote calculator on behalf of your proxy-
- Including my 239 000 file you .. .. show that your president is ..
.. my son, Otis J Hendershot Jr.
ƒенег! "так, дорогие мои акционеры, ...после подсчЄта всех голосов,
...включа€ и мою долю, составившую 239 000, ...вы€снилось, что президентом становитс€
...мой сын ќтис ƒжей 'ендершот младший.
Скопировать
If they're going to do away with the man, why all the rigmarole?
What would the rank and file think?
They're due for retirement one day.
Если они собираются покончить с этим человеком, то к чему вся эта суматоха?
А что подумают обычные сотрудники?
Однажды они и сами собираются на пенсию.
Скопировать
I wasn't gonna say that.
I was gonna say, " Would you pull the picture file?"
- I need a shot of Neil Armstrong to go with this story.
"Может, останешься?"
Я просто очень нервничаю.
Скорее бы уж он пришёл и всё закончилось. Успокойся, не делай из мухи слона.
Скопировать
Either I get what I want, or I don't go on tonight.
Mary, would you get me the file on available anchormen and their phone numbers?
- I may need somebody tonight.
Восемь тысяч долларов?
Восемь тысяч долларов! О, нет, нет!
Вы не поняли. Это весь ваш облагаемый доход за прошлый год.
Скопировать
- All right!
In that case let's put a veal joint on the menu... And we can make soup of this.
- And what else?
Ну ясно!
Это будет телячье жаркое, а это бросим в суп.
А дальше?
Скопировать
The evening has got off to an exciting start...
Come on, gentlemen, what's next on the menu?
That's enough, Silvia!
У этого вечера было захватывающее начало.
Ну же, джентльмены, что следующее в меню?
Хватит, Сильвия!
Скопировать
The prints found on the knife are very clear - You think that'll help?
They're checking the prints against the ones on file.
A wasted effort I'm afraid.
- Отпечатки, найденные на ноже, совершенно отчетливы.
Мы сравним их с теми, которые есть в наших архивах.
- Я думаю, это будет бесполезно. - Почему?
Скопировать
And what do you do, my dear?
I'm a file clerk at Harrison Feed and Grain.
Well, what is it exactly that you do?
А чем вы занимаетесь, дорогуша?
Я секретарь в компании Гаррисон Фид энд Грэйн.
Ну, а чем вы конкретно занимаетесь?
Скопировать
- Personnel must be properly screened...
- ...and scrupulously filed, as a basic security precaution, I insist upon a file for this Doctor...
What's his name? I'm sorry, Mr Chinn. I'm personally responsible for the Doctor.
- Весь персонал должен пройти проверку на благонадежность...
- и быть тщательно задокументирован. В качестве элементарной меры предосторожности, я вынужден настоять на получении досье на этого Доктора... как-там-его-имя.
Простите, мистер Чинн, но я несу личную ответственность за Доктора.
Скопировать
We're always looking for original amateur talent.
unusual for the fact... that he not only blows "Oh, Johnny"on the bicycle pump... but also does nail file
You say you do something unusual? Yes.
Мы всегда ищем интересных любителей, которые занимаются чем-то необычным.
Наш последний гость не только исполнял музыкальные произведения, например, "Оу, Джонни" на велосипедном насосе... но также играл пилкой для ногтей по поверхности стола.
- Вы говорите, вы тоже делаете что-то необычное?
Скопировать
I think we should have the roast leg of lamb.
It's the most expensive thing on the menu.
For that table there.
Я думаю, что у нас должна быть жареная баранья нога.
Это - самая дорогая вещь на меню.
Дальний стол вон там.
Скопировать
What do you mean? And about your suspicious machine.
I'm asking you to file an application. Do it, or we'll file a complaint.
Wait. Wait! There's nothing suspicious about my apparatus.
И oпять-таки насчет Вашей пoдoзрительнoй машины.
Я Вас прoшу, заявите, заявите, а тo мы сами заявим.
Ничегo в этoм аппарате нет пoдoзрительнoгo.
Скопировать
How is it that you're not in uniform, Lieutenant?
- I shall file charges,
Monsieur Fadinard.
Как это вы без мундира, поручик?
Где моя жена?
Я подам на вас в суд, месье Фадинар!
Скопировать
Terrible goings on, even children!
All the men rank up in single file!
I'll find the fiend who brought my wife down into this moral morass.
Ужас! Даже с детьми!
Все мужчины, сюда!
Я найду негодяя, окунувшего мою жену в это аморальное болото.
Скопировать
You too. Well, hurry up!
All men - file up - here!
All of you.
И ты тоже... быстрее!
Все мужчины, сюда!
Все!
Скопировать
What is this supposed to mean?
Does anybody at all have a complaint to file?
- Yes.
Что это все значит?
Будет кто-нибудь жаловаться на месье Фадинара или нет?
Буду, господин мэр.
Скопировать
I'm no killjoy.
You should create a special menu. For example:
"Dinner offered by four Bourguignon gentlemen to three nice whores from Canterbury."
Я ни какой-нибудь там болван.
Ничего особенного и не требуется.
Скажем, можно дать объявление. "Предлагается прийти на обед к бургунским джентльменам в замок стиля Кентербери."
Скопировать
Were you hoping for something else?
I thought of an incredible menu.
"The Whore Menu".
А чего ты ждал?
У меня есть отличная идея насчет меню.
Меню шлюх?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов File menu (файл мэню)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы File menu для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файл мэню не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение